АТАКУЕТ “КОЛОРАДО”

“МИЧИГАН”, “ГОНКОНГ”, “БРИCБЕН” - ШТАММЫ, КОТОРЫЕ МЫ ПОБЕДИЛИ

Подробнее >>>
ТОРЖЕСТВО НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ

СОРОКОВОЙ - РОКОВОЙ

Подробнее >>>
о газете | контакты | подписка
Главная страница
Неделя власти
События
Исследования
Право
Экология
36,6
Тема
Образование
Поехали
Мир
Спорт
Светская жизнь
Люди
Культура
Шоу-бизнес
Мода
Прямой эфир
Смотри в оба
Пошутим
Гороскоп
Последняя страница
Документальный детектив
Старая версия
Форум
Реклама

Партнеры





"МК в Казахстане"


Деловой Казахстан


Сто Сторон







погода в г. Алматы
погода в г. Астане



Фокус с оживлением Культура

Айгерим Бейсенбаева
В театре все может поменяться, но главное должно оставаться неизменным. Живая душа. Даже если это душа куклы.
Государственный театр кукол в скором времени распахнет свои двери после капитального обновления. Новый сезон театра откроется сразу тремя премьерами - это спектакль-мюзикл “Золотой цыпленок”, “Каштанка” по пьесе А.П. Чехова в постановке главного режиссера театра Кубанычбека Адылова и “Алдар Косе” режиссера Мухамеджана Мырзакеева

alt
Впервые после реконструкции Государственный театр кукол встретил гостей в День защиты детей, представив масштабное благотворительное представление для воспитанников детских домов и детей из малоимущих семей. Маленькие зрители оценили обновленный, заигравший яркими красками фасад любимого театра, и новый современный интерьер.
Спектакли будут ставиться на двух сценах - основной и малой, интерактивной. По словам главы Театра кукол Оразалы Акжаркын-Сарсенбека, меняется не только интерьер театра, но и репертуарная начинка, и даже сама концепция постановок кукольных спектаклей. Театр должен идти в ногу со временем, сохраняя самое главное - задушевность повествования и способность вызывать глубокие чувства и мысли.
Деталями грядущих перемен вдохновленный и полный энтузиазма директор театра поделился в интервью для читателей “НП”.
- В театре будут функционировать два зала, - рассказывает Оразалы Акжаркын-Сарсенбек. - Это большой зал на 215 мест и новый интерактивный зал. Во втором зале мы планируем играть спектакли экспериментального порядка - абсолютно прямое общение со зрителями и игровые варианты.
Интерактивный зал позволит нам играть сказки с участием самих маленьких зрителей. У меня множество идей касательно этой новой для нас площадки. Например, я бы хотел возродить старинную традицию задушевного рассказывания сказок, но в новом синтезированном формате. Это будет целый цикл “Бабушкины сказки”. Наше поколение ведь выходцы из аулов. Телевизоров не было, бабушка садилась возле светильника в окружении ребятишек и начинала рассказывать сказки. И так она захватывающе рассказывала свои истории, что в наших головах рождались непередаваемые по своей фантастичности образы!
Эту замечательную традицию стоит возродить, ведь мы владеем настоящими сокровищами, прекрасным материалом. Разумеется, наши сказания будут подкрепляться техническими возможностями сегодняшнего дня. Это будет абсолютное погружение в сказку. Детишки будут сидеть в центре с бабушкой-рассказчицей, а с трех сторон мы установим проекционные аппараты, которые будут транслировать картинки, способствующие этому погружению и подпитывающие детское воображение. Вокруг наших маленьких зрителей будут бушевать моря, колыхаться степное разнотравье.
Это только часть идей. Надеемся, что все у нас получится воплотить в жизнь.
alt
- Расскажите подробнее об изменениях в репертуаре театра.

- Театр меняет репертуарную политику. Спектакли будут основываться на национальной драматургии - это сказки, легенды, фольклор. Мы в данное время также ищем хороший материал, созданный современными драматургами. А также русская и европейская классика. Соотношение национального и остального материала должно быть 50 на 50, причем все сказки вне зависимости от происхождения будут ставиться на казахском и русском языках.
Кроме того, мы планируем начать играть вечерние спектакли - экспериментальные. Это будут постановки для старшего поколения зрителей, своеобразный взгляд на жизнь взрослого человека через призму видения куклы.
- С каким багажом проблем театр вступает в новый сезон в обновленном здании?
- У нас острая кадровая нехватка. А также проблема с изготовлением новых кукол.
Предыдущее руководство в свое время не позаботилось о том, чтобы подготовить кадры на будущее. Я по приходу в театр столкнулся с этим и забил тревогу. У нас самому главному мастеру по куклам в этом году исполнится 75 лет, а ему ведь понадобится много лет для того, чтобы воспитать достойных преемников, подготовить новую смену. Завтра театр может просто закрыться, ведь старые талантливые мастера уходят. Это катастрофа.
Я сразу обратился к ректору Академии искусств Арыстанбеку Алиеву. И он меня поддержал, пообещав набрать студентов на кукольное отделение.
Конечно, сейчас нам работается хорошо, но руководитель должен думать на десять лет вперед. 
alt
- Как, по-Вашему, должна эволюционировать театральная кукла? Понятно, что восприятие сегодняшних детей отличается от восприятия маленьких зрителей 20 лет назад...

- Все меняется, но главное остается неизменным. Кукла и артист находятся в прямом контакте со зрителем. Этого не дает ни кино, ни компьютеры, ни телевидение.
В 2003 году я присутствовал на фестивале экспериментальных театров в Каире. Свое искусство представляли 85 театров. Каких только не было - и пластический, и мимы, и моноспектакли... От США до Японии.
А Гран-при в итоге получил, знаете, какой? Кукольный южнокорейский театр.
Я тогда подумал: “Надо же! Каким экспериментальным и смелым может быть кукольный спектакль!”.
А спектакль был элементарный, с минимальным музыкальным сопровождением - просто женщина сидела сбоку и играла на каком-то национальном инструменте. Они показали жизнь человека от рождения до смерти за 45 минут. Весь цикл его жизни. Я никогда не видел ничего подобного. Мы, зрители, сидели потрясенные до глубины души. Такая простота и такой невероятный эксперимент. Тогда я еще не знал, что стану директором театра кукол.
Но сейчас я знаю, к чему нужно стремиться, и уверен, что кукольный театр не устареет. Мы планируем использовать большее количество разновидностей кукол в наших спектаклях. Во всем мире их используется более ста, у нас же всего десять видов. И, конечно, ставить кукольные спектакли для взрослых. Ведь это такой интересный повествовательный язык.
У меня у самого внуки, и я вижу, что сейчас в городе по части детских развлечений ощущается легкий духовный кризис. Мы водим детей в торговые центры поиграть на игровых автоматах, водим в парк на надоевшие уже аттракционы. Чего-то нового, свежего нет, чтобы дети могли радостно включиться в игру, подумать над чем-то, развить свое воображение. Театр должен стать таким местом для детей, где должна бурлить жизнь, здесь должен звучать детский смех.

Фото Талгата Галимова
alt
Справка “НП”

Государственный театр кукол города Алматы был создан в 1935 году. Театр является одним из старейших театров кукол Казахстана.
За 77 лет на его сцене появились куклы всех видов: от простых тростевых до сложнейших марионеток. Театр вырастил и воспитал несколько поколений талантливых актеров, мастеров-кукольников, режиссеров, художников, многие из которых десятки лет преданы театру.

Поделиться:

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:





Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 365 дней со дня публикации.
Наши награды    

Календарь
«    Сентябрь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930


Large Visitor Globe


Архив новостей
Сентябрь 2018 (85)
Август 2018 (154)
Июль 2018 (178)
Июнь 2018 (171)
Май 2018 (144)
Апрель 2018 (154)

Голосование
Будете ли Вы оформлять подписку на сайт, если сайт станет платным


Разработано студией Neolabs Web Solution
© 2007 Новое поколение
Fatal error: Call to a member function _destr() on null in /var/www/vhosts/np.kz/public_html/engine/modules/main.php on line 390